|
|
||
Информация пользователя
Статьи на темы (канонизации царя) (о пошлятине ПСЕВДО-христиан) (о планировании семьи) (о новогодней Ёлке и Рождестве) и многое другое... недостающие стихи к 3-й книге Ездры из Вульгаты. Вариант перевода псалма Соломона О тексте Отче Наш, О разночтениях в Греческом и Еврейском Писаниях. (об Имени Иегова) Новый Завет в формате mp3 на древнегреческом языке Сенсация учёного о том, что мир был сотворён за 6-ть дней, опровергающая Дарвинскую ересь.(рекомендуем) Историческая справка Руслана Хазарзара о всевозможных рукописях и о БИБЛИИ тоже
Древнегреческий текст " возопил Иисус громким голосом"
Древнегреческий текст молитвы Отче Наш
П Р О С Л У Ш А Т Ь
Н У... Д А Л Е Е |
г. Москва. 2005г.
В начале, как и в любом своём начинании, благовоспитанный человек, верующий попросит благословение у Бога, как мы все, наверное, хорошо знаем из св.Писаний, что без Бога не возможно достичь совершенства и пребыть в нём, тем, кто уже достиг. Итак, чтобы достичь Бога человеку надобно молиться. И это предложат любому вновь пришедшему человеку в любом вероучении. Весь вопрос в том, кто научит правильно , т.е. кто имеет ведение(знание) от Бога? Если начало будет неверным, то и продолжение пути будет тоже ложным. А учат везде по разному.
Кто признаёт только «молитву Христову» из ев.Матфея и ев.Луки кто, видя разночтения в них, отдаёт предпочтение кому-то одному другие, не вникая в смысл молитвы, молясь, произносят её как заклинание, заученно есть и такие, кто считает молитву (Отче наш) не эффективной, и не придаёт ей должного значения, начинает изливать свои прошения, благодарения своими словами, думая, что так должно «обращаться к Богу в сердце своём», это важнее чем постоянно твердить одни и те же Слова молитвы, какой учил Христос. Христос предупредил учеников Мф.6гл.7-8ст. перед молитвой Словами : « … А молясь не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своём будут услышаны; не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чём вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него…» А эти человеки закрыли уши и глаза на Слова Христа, встав на путь лжи, успокоив себя местами из св.Писаний подобно этому: Ин.17гл, Лк.23гл.46ст. или Лк.22гл.39-45ст. Но в одном случае, это лишь высказывания Христа, как написано, а в другом случае, повествуется истолкование молитвы ДухаСв. евангелистом с языков Мф.27гл.45-50ст.(Мк.15гл.33-37ст) , которые имел Христос. При внимательном прочтении становиться очевидным, что фраза, сказанная Спасителем, не имеет ничего общего с местными диалектами того времени. первое, он возопил громким, заметьте, громким голосом , и это слышали все пришедшие на распятие, и римские воины, и эллины, и иудеи второе, никто из стоящих рядом не разобрали, что же он прокричал ( Илью зовёт ) третье, фраза во многих греческих рукописях совершенно разная:
элои, элои / эли, эли / лима сабахтани / лама сафтани / лама сабахтани / лема сабактаней / дзабафтани
Отсюда совершенно ясно, что Христос возгласил совершенно непереводимое. Подобное было и во времена пр.Даниила, когда было явлено знамение царю Валтасару «Мене Мене Текел Упарсин». Что интересно, не могли ни прочитать, ни перевести. Этот ангельский язык надо вымаливать у Господа через молитву « Отче наш », об этом как раз и учил Господь Лк.11гл.1-13ст, если друг не встанет с постели, или отец не даст камень вместо хлеба, тем более Отец Небесный даст ДухаСв. просящим у Него . Большинство же просят, используя молитву в своих целях, просят всё что угодно, только не то, чему учил Христос. Ученики поняли и получили в день пятидесятницы просимое, и далее по тексту Деяний апостолов читаем: когда сойдёт на вас Дух, вы будете пророчествовать и говорить языками Деян.2гл.33ст. и 10гл.44-46ст. и Ин.3гл.8ст.- так бывает со всяким рождённым от Духа. А кто Духа Христова не имеет, тот и не Его. Заметьте, со всяким, со всяким должно быть именно так.
Четвёртое, можно уповать на разные диалекты Арамео-еврейкого языка, что пытаются доказывать или утверждать другие, ссылаясь на 21 Псалом, у Евреев 22. Это право каждого.
Итак, просите ДухаСв, молитесь же по воле не своей, а Божьей. Приводим полный текст молитвы из греческих рукописей:
Молитва Иисуса, которой Он учил учеников Своих. Матфей,6гл.9-13ст., Лука,11гл. 2-13ст.
Отче наш, сущий на небесах, pater [[ hmwn [ o en toiV ouranoiV ]
Да святится имя Твоё; agiasqhtw to onoma sou
Да приидёт Дух Твой святой на нас, и очистит нас; [ elqetw to pneuma sou to agion ej hmaV kai kaqarisatw hmaV ]
Да приидёт царствие Твоё; [ elqetw to agion pneuma sou, ] elqetw h basileia sou
Да будет воля Твоя на земле, как и на небе; [[ genhqhtw to qelhma sou ] wV en ouranw kai epi thV ] ghV ]
Хлеб Твой (наш) насущный подавай нам на каждый день (сегодня); ton arton sou (hmwn) ton epiousion didou hmin to kaq hmeran [ shmeron ]
И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всем должникам нашим; kai afes hmin tas amartias hmwn kai gar autoi afiomen panti ofeilonti hmin
И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. kai mh eisenegkhs hmas eis peirasmon [ alla rusai hmaV apo tou ponhrou] ghV ]
Ибо Твоё есть царство и сила и слава во веки (веков). 1.[[ oti sou estin h basileia kai h dunamiV kai h doxa eiV touV aiwnaV] twn aiwnwn] (Потому что Твоё есть царство Отца и Сына и святого Духа во веки) 2.[oti sou estin h basileia tou patroV kai tou uiou kai tou agiou pneumatoV eiV touV aiwnaV]
Аминь. amhn Лука 11гл, Матфей 6гл.
|
|
The |